Wat vinden jullie van de vertalingendatabase?
Forumregels
LEES: Richtlijnen voor Support. Vul de support template in!
Verschaf iemand geen servertoegang tenzij het niet anders kan. Maak altijd eerst een volledige backup en verander de inloggevens na afloop. Eigen risico.
LEES: Richtlijnen voor Support. Vul de support template in!
Wat vinden jullie van de vertalingendatabase?
Een tijdje geleden is de vertalingendatabase van phpBB.nl geopend zodat er Nederlandse vertalingen van mods konden worden gemaakt. Ikzelf vind hem erg goed gelukt, maar het is de vraag wat jullie vinden. Wat vinden jullie goed, wat vinden jullie minder. Laat het ons weten wat jullie vinden!
Dit is alleen voor de functionaliteit. Bugs kunnen in het phpbb.nl bugtopic
Dit is alleen voor de functionaliteit. Bugs kunnen in het phpbb.nl bugtopic
Re: Wat vinden jullie van de vertalings database?
Ik heb er nog geen gebruik van gemaakt, maar het concept vind ik prima. Ook de mogelijkheid om vertalingen even aan te passen, zoals de Wiki die ook kent, vind ik een goede zaak, want niet iedereen beheerst de spelling volledig, maar kan mogelijk wel goed vertalen.
Wijziging: Inmiddels gebruik van gemaakt !
Laatst gewijzigd door Mid op 09 jul 2008, 18:14, 1 keer totaal gewijzigd.
- marian0810
- Berichten: 1974
- Lid geworden op: 09 apr 2007, 10:24
- Locatie: Hoofddorp
- Contacteer:
Re: Wat vinden jullie van de vertalings database?
Ziet er geweldig uit
Wel jammer dat het alleen voor phpBB3 is...
Wel jammer dat het alleen voor phpBB3 is...
Re: Wat vinden jullie van de vertalings database?
ziet er goed uit!
Re: Wat vinden jullie van de vertalings database?
VInd het een goed initiatief. Moest trouwens even zoeken voordat ik doorhad dat er een link stond naar de originele mod (wilde het toevoegen van een link bijna als verbeterpunt opgeven).
Lijkt me logisch gezien de EOL plannen.marian0810 schreef:Wel jammer dat het alleen voor phpBB3 is...
- Toine_de_Biker
- Berichten: 57
- Lid geworden op: 05 feb 2006, 01:45
- Locatie: Mierlo
- Contacteer:
Re: Wat vinden jullie van de vertalings database?
Hoi Lucas
Ik vind het er top uitzien
Groet Toine
Ik vind het er top uitzien
Groet Toine
Re: Wat vinden jullie van de vertalings database?
Super handig, alleen als er straks meer en meer op komt wordt het zoeken wel erg lastig... mischien catagories (of hoe je dat ook schrijft) maken?
Ten tweede hoe zit het als iemand in een pest humeur zit, en dus vertalingen gaat slopen van andere mensen? dan is alles weg toch?
Goed idee! en mogen er nog veel en veel meer van zulke dingen komen
Ten tweede hoe zit het als iemand in een pest humeur zit, en dus vertalingen gaat slopen van andere mensen? dan is alles weg toch?
Goed idee! en mogen er nog veel en veel meer van zulke dingen komen
Keep bleeding, keep, keep bleeding love
I keep bleeding, I keep, keep bleeding love
Keep bleeding, keep, keep bleeding love
You cut me open
I keep bleeding, I keep, keep bleeding love
Keep bleeding, keep, keep bleeding love
You cut me open
Re: Wat vinden jullie van de vertalings database?
Ik denk dat hier nog wel iets op gevonden gaat worden, maar dat komt waarschijnlijk pas in de volgende versie.PascalS schreef:Super handig, alleen als er straks meer en meer op komt wordt het zoeken wel erg lastig... mischien catagories (of hoe je dat ook schrijft) maken?
Dan meld je de vertaling bovenaan de pagina en dan zorgt een moderator dat het weer goed wordt.PascalS schreef:Ten tweede hoe zit het als iemand in een pest humeur zit, en dus vertalingen gaat slopen van andere mensen? dan is alles weg toch?
Re: Wat vinden jullie van de vertalings database?
Is het dan niet weg? dus het wordt bewaard?BetaDevil schreef:Dan meld je de vertaling bovenaan de pagina en dan zorgt een moderator dat het weer goed wordt.PascalS schreef:Ten tweede hoe zit het als iemand in een pest humeur zit, en dus vertalingen gaat slopen van andere mensen? dan is alles weg toch?
Keep bleeding, keep, keep bleeding love
I keep bleeding, I keep, keep bleeding love
Keep bleeding, keep, keep bleeding love
You cut me open
I keep bleeding, I keep, keep bleeding love
Keep bleeding, keep, keep bleeding love
You cut me open
Re: Wat vinden jullie van de vertalings database?
Ja, alles wordt bewaard, dus als je elke spelfout apart gaat opslaan hebben we in notime 30 versies
... Maar ik modereer (nog) niet.
Re: Wat vinden jullie van de vertalings database?
Ik heb vandaag voor het eerst in de vertalingsdatabase zitten snuffelen.
Ik vind het een geweldig initiatief en het is tevens ook een goede support voor de nederlands phpBB gebruikers.
Een min punt vind ik wel dat er regelmatig een belabberde vertaling in staat.
Is het voor vertalers zo moeilijk om even een spellingscontrole over hun vertaling heen te halen.
Veel fouten met een d of met een t of met dt.
Ik heb er meerdere gezien met alleen een vluchtige blik.
Wanneer ik tijd heb zal ik ze 1 voor 1 doorlopen maar vind dat eigenlijk de taak van de vertalers zelf.
Wat ik ook al een aantal keer gezien heb is het missen van een letter bïjv: menemen ipv meenemen.
Al dit soort fouten kunnen er makkelijk uitgehaald worden met WORD spellingscontrole.
Het is dan misschien nog niet waterdicht maar er zullen een stuk minder fouten in staan.
Maar zoals ik al aangaf, mocht ik een keer tijd hebben en mezelf vervelen (wat niet vaak voorkomt) dan loop ik er wel een paar door. Had phpbb.nl trouwens zelf geen vertalers in het team zitten? Misschien kunnen zij ze eerst nalopen voordat ze er definitief op komen te staan.
Gr Dennis
PS: ik hoop dat jullie iets kunnen met dit commentaar.
Ik vind het een geweldig initiatief en het is tevens ook een goede support voor de nederlands phpBB gebruikers.
Een min punt vind ik wel dat er regelmatig een belabberde vertaling in staat.
Is het voor vertalers zo moeilijk om even een spellingscontrole over hun vertaling heen te halen.
Veel fouten met een d of met een t of met dt.
Ik heb er meerdere gezien met alleen een vluchtige blik.
Wanneer ik tijd heb zal ik ze 1 voor 1 doorlopen maar vind dat eigenlijk de taak van de vertalers zelf.
Wat ik ook al een aantal keer gezien heb is het missen van een letter bïjv: menemen ipv meenemen.
Al dit soort fouten kunnen er makkelijk uitgehaald worden met WORD spellingscontrole.
Het is dan misschien nog niet waterdicht maar er zullen een stuk minder fouten in staan.
Maar zoals ik al aangaf, mocht ik een keer tijd hebben en mezelf vervelen (wat niet vaak voorkomt) dan loop ik er wel een paar door. Had phpbb.nl trouwens zelf geen vertalers in het team zitten? Misschien kunnen zij ze eerst nalopen voordat ze er definitief op komen te staan.
Gr Dennis
PS: ik hoop dat jullie iets kunnen met dit commentaar.
Re: Wat vinden jullie van de vertalings database?
phpBB.nl is niet verantwoordelijk voor de vertalingen die gebruikers in de vertalingendatabase plaatsen. Natuurlijk zou de kwaliteit wel wat hoger zijn als ze nagekeken zouden worden, maar het vertaalteam is opgeheven dus er is niemand die dit kan doen.
We hopen daarom ook dat gebruikers zelf hun vertalingen onderhouden en zoveel mogelijk spelfouten zelf eruit halen.
We hopen daarom ook dat gebruikers zelf hun vertalingen onderhouden en zoveel mogelijk spelfouten zelf eruit halen.
Re: Wat vinden jullie van de vertalings database?
Een zoekfunctie is inderdaad wel iets wat men mist. Verder werkt het gewoon heel netjes.
Moet zeggen dat diegene die dit systeem heeft bedacht echt heel briljant is!
Moet zeggen dat diegene die dit systeem heeft bedacht echt heel briljant is!
Re: Wat vinden jullie van de vertalings database?
Het phpBB.nl vertalingsteam heeft niet de opdracht de vertalingen te controleren. Ik kan uiteraard altijd vragen of hij het wilt doen, maar hij is het niet verplicht.Divigo schreef:Ik heb vandaag voor het eerst in de vertalingsdatabase zitten snuffelen.
Ik vind het een geweldig initiatief en het is tevens ook een goede support voor de nederlands phpBB gebruikers.
Een min punt vind ik wel dat er regelmatig een belabberde vertaling in staat.
Is het voor vertalers zo moeilijk om even een spellingscontrole over hun vertaling heen te halen.
Veel fouten met een d of met een t of met dt.
Ik heb er meerdere gezien met alleen een vluchtige blik.
Wanneer ik tijd heb zal ik ze 1 voor 1 doorlopen maar vind dat eigenlijk de taak van de vertalers zelf.
Wat ik ook al een aantal keer gezien heb is het missen van een letter bïjv: menemen ipv meenemen.
Al dit soort fouten kunnen er makkelijk uitgehaald worden met WORD spellingscontrole.
Het is dan misschien nog niet waterdicht maar er zullen een stuk minder fouten in staan.
Maar zoals ik al aangaf, mocht ik een keer tijd hebben en mezelf vervelen (wat niet vaak voorkomt) dan loop ik er wel een paar door. Had phpbb.nl trouwens zelf geen vertalers in het team zitten? Misschien kunnen zij ze eerst nalopen voordat ze er definitief op komen te staan.
Re: Wat vinden jullie van de vertalings database?
Het vertalings team is al zo klein, mandersonline hoeft niets...
Keep bleeding, keep, keep bleeding love
I keep bleeding, I keep, keep bleeding love
Keep bleeding, keep, keep bleeding love
You cut me open
I keep bleeding, I keep, keep bleeding love
Keep bleeding, keep, keep bleeding love
You cut me open
Re: Wat vinden jullie van de vertalings database?
Je kan niet verwachten van alle vertalers die het vrijwillig doen dat ze én de Engelse taal beheersen, én de Nederlandse spelling. Omdat de wijzig-functie erin zit proberen we samen een zo mooi mogelijke vertaling te creëren. Alhoewel een spellingscontrole (FireFox 3 ) natuurlijk geen overbodige luxe is.Divigo schreef: Een min punt vind ik wel dat er regelmatig een belabberde vertaling in staat.
Is het voor vertalers zo moeilijk om even een spellingscontrole over hun vertaling heen te halen.
Veel fouten met een d of met een t of met dt.
Ik heb er meerdere gezien met alleen een vluchtige blik.
Wanneer ik tijd heb zal ik ze 1 voor 1 doorlopen maar vind dat eigenlijk de taak van de vertalers zelf.
Wat ik ook al een aantal keer gezien heb is het missen van een letter bïjv: menemen ipv meenemen.
Al dit soort fouten kunnen er makkelijk uitgehaald worden met WORD spellingscontrole.
Het is dan misschien nog niet waterdicht maar er zullen een stuk minder fouten in staan.
Voormalig Support Teamlid
Re: Wat vinden jullie van de vertalings database?
Ideetje:
Mischien dat er in het MCP een melding komt wanneer er een nieuwe vertaling gevalideert moet worden?
Het duurt soms wel een tijdje voordat er weer wat gecontroleerd wordt...
Mischien dat er in het MCP een melding komt wanneer er een nieuwe vertaling gevalideert moet worden?
Het duurt soms wel een tijdje voordat er weer wat gecontroleerd wordt...
Keep bleeding, keep, keep bleeding love
I keep bleeding, I keep, keep bleeding love
Keep bleeding, keep, keep bleeding love
You cut me open
I keep bleeding, I keep, keep bleeding love
Keep bleeding, keep, keep bleeding love
You cut me open
Re: Wat vinden jullie van de vertalings database?
Je doelt waarschijnlijk op de vertaling die jij ingestuurd hebt, die is nog niet geaccepteerd omdat hij nog bijna volledig engels is.
Jim Mossing Holsteyn - Beheerder
Documentatie | Algemene voorwaarden | Wiki
Heb je suggesties over het verbeteren van phpBB.nl of andere site-gerelateerde vragen? Stuur me een PB!
Documentatie | Algemene voorwaarden | Wiki
Heb je suggesties over het verbeteren van phpBB.nl of andere site-gerelateerde vragen? Stuur me een PB!
Re: Wat vinden jullie van de vertalings database?
Weet ik, was te vroeg, ik heb hem al compleet hoor ^^JimB schreef:Je doelt waarschijnlijk op de vertaling die jij ingestuurd hebt, die is nog niet geaccepteerd omdat hij nog bijna volledig engels is.
Keep bleeding, keep, keep bleeding love
I keep bleeding, I keep, keep bleeding love
Keep bleeding, keep, keep bleeding love
You cut me open
I keep bleeding, I keep, keep bleeding love
Keep bleeding, keep, keep bleeding love
You cut me open