Pagina 3 van 3

Re: Extensies vertalen

Geplaatst: 23 mar 2018, 16:33
door Froddelaar
Er werden een paar nieuwe vertalingen & updates toegevoegd!
https://github.com/Solidjeuh?tab=repositories

Gelieve me te contacteren als je een vertaling of update nodig hebt!

Re: Extensies vertalen

Geplaatst: 18 mei 2018, 18:31
door Froddelaar
En alweer heel wat updates ..

https://github.com/Solidjeuh?tab=repositories

Re: Extensies vertalen

Geplaatst: 16 aug 2018, 01:56
door Solidjeuh
Zoals jullie kunnen zien heb ik opnieuw mijn oude nick. Met deze ben ik beruchter :D
het "Froddelaar" account is gedeactiveerd.
Maar ik doe dus nog steeds verder met vertalingen, er zijn al enkele nieuwe & updates.
https://github.com/Solidjeuh?tab=repositories

Re: Extensies vertalen

Geplaatst: 16 aug 2018, 09:47
door Hartenheer
Je pagina gelijk even opgeslagen.
Ban altijd reuze blij met je vertalingen

Re: Extensies vertalen

Geplaatst: 16 aug 2018, 14:04
door Solidjeuh
Ik heb ook een eigen versie van "Css magic" gemaakt. Maar zonder al die extra onnodige functies.
+ alle template events toegevoegd. Ook de template events voor het beheerderspaneel.
https://github.com/Solidjeuh/BoardMagic

Re: Extensies vertalen

Geplaatst: 29 dec 2018, 10:41
door Defra
hoi Solidjeuh
ik zou deze extensie:
https://www.phpbb.com/customise/db/exte ... r_posts_2/
graag in het nederlands hebben ik ben niet zo een ster in dit soort dingen
of anders zou ik eventueel een uitleg willen welke bestanden ik moet edditen om hem zelf te vertalen dat de instellingen in acp engels zijn is niet erg maar aangezien alles op mijn forum nederlands talig is zou ik graag willen dat de bedankjes in het nederlands weergeven worden.

eddit:
ik ga het ook zelf even proberen!

Re: Extensies vertalen

Geplaatst: 29 dec 2018, 11:10
door El torro
Je moet de map language/en/ even kopiëren en hem nl noemen.
Daarna open je die nl map ik pas je de tekst aan, wel een goede tekst editor gebruiken zoals Notopad++ (Windows) of Geany (Linux)

Re: Extensies vertalen

Geplaatst: 29 dec 2018, 11:14
door Defra
El torro schreef:
29 dec 2018, 11:10
Je moet de map language/en/ even kopiëren en hem nl noemen.
Daarna open je die nl map ik pas je de tekst aan, wel een goede tekst editor gebruiken zoals Notopad++ (Windows) of Geany (Linux)
ja heb het gevonden, ik gebruik textedditor op mijn mac book :)