Pagina 19 van 25

Re: [1.0.7] Nederlandse vertaling

Geplaatst: 03 feb 2010, 18:17
door Jeroen
marian0810 schreef:Zoals ik ergens anders al zei, op dit forum worden ook aardig wat gevaarlijke bbcodes gegeven...
Wordt aan gewerkt ;)

Re: [1.0.7] Nederlandse vertaling

Geplaatst: 04 feb 2010, 08:20
door MandersOnline
Iedereen weer bedankt

----Tot hier verwerkt-----

Re: [1.0.7] Nederlandse vertaling

Geplaatst: 11 feb 2010, 22:40
door Derky
Onze vertalers zijn weer druk bezig geweest, en hebben vandaag de vertaling voor phpBB 3.0.7-RC1 uitgebracht. Dus voor de testers onder ons, test er maar op los! :D
phpBB_3.0.7-RC1-NL.zip
(181.1 KiB) 442 keer gedownload
Eventuele fouten mag je hier melden.

Re: [1.0.7] Nederlandse vertaling

Geplaatst: 11 feb 2010, 22:58
door Jeroen
Goed werk :D
Ik ga hem erop zetten.

Re: [1.0.7] Nederlandse vertaling

Geplaatst: 11 feb 2010, 22:59
door _Ron_
Pietje schreef:Goed werk :D
Ik ga hem erop zetten.
Ik ook ;)

Re: [1.0.7] Nederlandse vertaling

Geplaatst: 11 feb 2010, 23:01
door Jeroen
Je gaat je eigen vertaling nog even testen? :mrgreen:
Kan niet vaak genoeg gechecked worden heh :P

Re: [1.0.7] Nederlandse vertaling

Geplaatst: 11 feb 2010, 23:03
door _Ron_
Pietje schreef:Je gaat je eigen vertaling nog even testen? :mrgreen:
Kan niet vaak genoeg gechecked worden heh :P
Jup :D Zijn vaak van die kleine "lullige" dingetjes waar je vrij snel overheen kijkt (zéker als je de teksten al zo vaak gelezen hebt).

Re: [1.0.7] Nederlandse vertaling

Geplaatst: 18 feb 2010, 13:48
door Jeroen
Is dit een vertalingsfout of staat er gewoon een verkeerde vertaling ingesteld voor die wie is online "case":

Afbeelding

Re: [1.0.7] Nederlandse vertaling

Geplaatst: 18 feb 2010, 14:04
door _Ron_
Een bot die een bestand download... Klinkt gek, maar zo is b.v. op mijn site Google Adsense regelmatig een game aan het spelen als ik de 'Wie is online' lijst kijk :lol:

Al lijkt hier inderdaad de vertaling niet helemaal correct. Het zou dan eerder moeten zijn: "Is een bestand aan het downloaden".

Re: [1.0.7] Nederlandse vertaling

Geplaatst: 18 feb 2010, 17:15
door Jeroen
Dat weet ik wel ja, maar de vertaling is dan wel erg krom :P
_Ron_ schreef:Al lijkt hier inderdaad de vertaling niet helemaal correct. Het zou dan eerder moeten zijn: "Is een bestand aan het downloaden".
Precies wat ik bedoel ;)

Re: [1.0.7] Nederlandse vertaling

Geplaatst: 18 feb 2010, 18:29
door MandersOnline
Hierbij aangepast naar: Bestand aan het downloaden

Blijf in de lijn met de overige items in de wie is online lijst ;)

Re: [1.0.7] Nederlandse vertaling

Geplaatst: 01 mar 2010, 11:04
door Derky
Hierbij de vertaling voor phpBB 3.0.7, met dank het vertaalteam! :)

Re: [1.0.8] Nederlandse vertaling

Geplaatst: 02 mar 2010, 03:39
door _Ron_
Perfect! ;)

Re: [1.0.8] Nederlandse vertaling

Geplaatst: 16 mei 2010, 17:02
door arnie007
Ik heb nog een dt-fout ontdekt:

Bij serverinstellingen -> Server url instellingen -> Serverprotocol:
Het protocol dat geforceerd gebruikt moet worden. Indien niet ingesteld, wordt het protocol bepaalT aan de hand van je cookie veiligheidsinstellingen (http:// en https://).
het moet zijn wordt bepaalD :) eventjes melden he, voor de rest mooi project de nl-vertaling

Re: [1.0.8] Nederlandse vertaling

Geplaatst: 16 mei 2010, 18:51
door AlbertPool
In de FAQ staat ook een d/t fout:

Onder het kopje 'Wat zijn smilies?'
Smilies zijn kleine afbeeldingen die gebruikt kunnen worden om een gevoelstoestand uit te drukken, bijvoorbeeld :) betekent blij, :( betekent ongelukkig. Alle beschikbare smilies worden weergegeven als je een bericht plaatst. Maak geen overdadig gebruik van smilies, ze maken een bericht snel onleesbaar, wat er toe kan leiden dat een moderator je bericht aanpast of heel je bericht verwijdert. De beheerder kan ook een maximum aantal smilies, dat in een bericht gebruikt mag worden, bepaalT hebben.
T => D

Re: [1.0.8] Nederlandse vertaling

Geplaatst: 18 mei 2010, 09:28
door MandersOnline
Beide bedankt is verwerkt + nog veel meer....

Re: [1.0.8] Nederlandse vertaling

Geplaatst: 09 aug 2010, 19:02
door boss86
Thanks voor dit

Re: [1.0.8] Nederlandse vertaling

Geplaatst: 26 aug 2010, 20:13
door Jeroen
Heb een fout ontdekt:
Bij het melden van een bericht schreef:Informeer me als de melding wordt behandelt
Die zin staat dus op de "Meld dit bericht" pagina.
Moet met de "behandeld" met de D zijn neem ik aan.

Re: [1.0.8] Nederlandse vertaling

Geplaatst: 29 aug 2010, 20:21
door Jim
De beschrijving van de rol "Standaard mogelijkheden" in de Globale Permissies is fout.

Het zegt het volgende: "Heeft toegang tot de meeste, maar niet alle gebruikersfuncties. Kan bijvoorbeeld de gebruikersnaam wijzigen of de flood-limiet negeren."

Nou, deze rol is standaard ingesteld. En gebruikers kunnen hiermee bovenstaande dingen niet doen. ;)

Re: [1.0.8] Nederlandse vertaling

Geplaatst: 29 aug 2010, 21:00
door Derky
Wat stel jij voor om het naar te veranderen?