[1.0.14] Nederlandse vertaling

Discussieer hier over alles rondom phpBB.
Forumregels
LEES: Algemene Voorwaarden. Dit forum is niet voor technische vragen!
Gebruikersavatar
Ger
Berichten: 4864
Lid geworden op: 03 jan 2006, 22:23
Locatie: 192.68.1.100
Contacteer:

Re: [1.0.14] Nederlandse vertaling

Bericht door Ger » 06 jul 2019, 12:46

Top. Weet iemand anders of het buiten de mails nog ergens anders terugkomt?

Jim
Berichten: 3900
Lid geworden op: 21 feb 2007, 14:53
Locatie: Groningen
Contacteer:

Re: [1.0.14] Nederlandse vertaling

Bericht door Jim » 06 jul 2019, 15:05

Volgens mij komt het ook in de Terms of Use nog wel een paar keer terug.
Jim Mossing Holsteyn - Beheerder
Documentatie | Algemene voorwaarden | Wiki

Heb je suggesties over het verbeteren van phpBB.nl of andere site-gerelateerde vragen? Stuur me een PB!

Gebruikersavatar
nl1sms
Berichten: 818
Lid geworden op: 12 mei 2005, 16:11
Locatie: Zaanstad

Re: [1.0.14] Nederlandse vertaling

Bericht door nl1sms » 18 jul 2019, 17:44

In het ACP bij extensiebeheer staat:

1.Download een extensie uit de phpBB-extensiesdatabase

Moet dit niet gewoon zijn Download een extensie ? Er zijn immers zat extensies die niet in de phpBB-extensiesdatabase staan? Of moeten ze geverifieerd en goedgekeurd zijn door phpBB ?

Gebruikersavatar
Solidjeuh
Berichten: 681
Lid geworden op: 05 okt 2010, 06:28
Locatie: Aalst / Belgie
Contacteer:

Re: [1.0.14] Nederlandse vertaling

Bericht door Solidjeuh » 18 jul 2019, 18:13

nl1sms schreef:
18 jul 2019, 17:44
Of moeten ze geverifieerd en goedgekeurd zijn door phpBB ?
Volgens mij wel, aangezien de "andere" nog steeds in Alfa, Beta of RC staan, en dus niet aangeraden zijn om te installeren op een "live" forum.
Forum voor NL Extensie vertalingen ---> https://www.solidjeuh.fun
----------------------------------------------------------------------------

Gebruikersavatar
nl1sms
Berichten: 818
Lid geworden op: 12 mei 2005, 16:11
Locatie: Zaanstad

Re: [1.0.14] Nederlandse vertaling

Bericht door nl1sms » 18 jul 2019, 18:28

Er zijn volgens mij genoeg extensies die "af" zijn maar nooit zijn geverifieerd door phpBB. Alsof alleen de phpBB geverifieerde extensies gebruikt mogen worden ?

Gebruikersavatar
Solidjeuh
Berichten: 681
Lid geworden op: 05 okt 2010, 06:28
Locatie: Aalst / Belgie
Contacteer:

Re: [1.0.14] Nederlandse vertaling

Bericht door Solidjeuh » 18 jul 2019, 18:30

Volgens hen wel. Maar ik heb tientallen extensies geïnstalleerd die nog steeds in "RC" staan, en die werken perfect dusja :D Maar met die beta's en alfa's zou ik toch wel opletten... Die hebben al enkele keren mijn test forum stuk gekregen (de database).
Forum voor NL Extensie vertalingen ---> https://www.solidjeuh.fun
----------------------------------------------------------------------------

Gebruikersavatar
nl1sms
Berichten: 818
Lid geworden op: 12 mei 2005, 16:11
Locatie: Zaanstad

Re: [1.0.14] Nederlandse vertaling

Bericht door nl1sms » 18 jul 2019, 18:37

Ik draai ook al jaren RC's en niet gevalideerde extensies. Na volle tevredenheid overigens. Maar zou er dan niet moeten staan:

1.Download een extensie bij voorkeur uit de phpBB-extensiesdatabase

Gebruikersavatar
Solidjeuh
Berichten: 681
Lid geworden op: 05 okt 2010, 06:28
Locatie: Aalst / Belgie
Contacteer:

Re: [1.0.14] Nederlandse vertaling

Bericht door Solidjeuh » 18 jul 2019, 21:39

Ik heb wel gemerkt dat de vertaling nog niet helemaal "HTML5 valid" is.

Bv: <br /> moet veranderd worden naar <br>

Ook &amp; kan gewoon veranderd worden naar &
Zelfde met &lt; en &gt; < >
Er zullen er nog wel enkele zijn denk ik...
Forum voor NL Extensie vertalingen ---> https://www.solidjeuh.fun
----------------------------------------------------------------------------

Gebruikersavatar
Ger
Berichten: 4864
Lid geworden op: 03 jan 2006, 22:23
Locatie: 192.68.1.100
Contacteer:

Re: [1.0.14] Nederlandse vertaling

Bericht door Ger » 30 jul 2019, 10:42

Jim schreef:
06 jul 2019, 15:05
Volgens mij komt het ook in de Terms of Use nog wel een paar keer terug.
Overal doorgevoerd, behalve hier. In dergelijke meer juridische teksten is het juist wel gebruikelijk om het tussen aanhalingstekens te zetten. Net zoals
“wij”, “ons”, “onze”
wat daar ook in terugkomt.

Mocht ik iets vergeten zijn, laat het vooral weten.

Gebruikersavatar
Ger
Berichten: 4864
Lid geworden op: 03 jan 2006, 22:23
Locatie: 192.68.1.100
Contacteer:

Re: [1.0.14] Nederlandse vertaling

Bericht door Ger » 30 jul 2019, 10:50

nl1sms schreef:
18 jul 2019, 18:37
Ik draai ook al jaren RC's en niet gevalideerde extensies. Na volle tevredenheid overigens. Maar zou er dan niet moeten staan:

1.Download een extensie bij voorkeur uit de phpBB-extensiesdatabase
Aangezien het advies is om alleen gevalideerde extensies te gebruiken, zou ik dit in lijn met dat advies niet aanpassen. Iedereen is vrij om dat advies te negeren natuurlijk, er is geen enkele technische beperking om ongevalideerde extensies te installeren zoals je zelf ook al merkte.
Solidjeuh schreef:
18 jul 2019, 21:39
Ik heb wel gemerkt dat de vertaling nog niet helemaal "HTML5 valid" is.

Bv: <br /> moet veranderd worden naar <br>

Ook &amp; kan gewoon veranderd worden naar &
Zelfde met &lt; en &gt; < >
Er zullen er nog wel enkele zijn denk ik...
<br /> is acceptabel voor HTML 5 en er is ook geen enkele browser die dit onjuist interpreteert.

Nu ben ik met je eens dat het netter is om <br> te gebruiken, maar aangezien proSilver en alle afgeleide stijlen nog de oude XHTML notatie gebruiken is het aanpassen in de vertaling een druppel op de gloeiende plaat. Ik kies er dan eerder voor om in lijn te blijven met de engelse vertaling dan om een gigantische klus door alle strings heen de zaak aan te passen terwijl dit onderaan de streep niets oplevert voor de gebruiker.

Gebruikersavatar
nl1sms
Berichten: 818
Lid geworden op: 12 mei 2005, 16:11
Locatie: Zaanstad

Re: [1.0.14] Nederlandse vertaling

Bericht door nl1sms » 31 jul 2019, 09:09

Ik activeer nieuwe gebruikers "handmatig". Dus ik krijg een email en dan activeer ik een gebruiker of niet. Als ik een gebruiker activeer en ik klik daarna voor de 2e keer op activeer gebruiker dan geeft phpBB aan je hebt je gebruiker al geactiveerd. Zou dit niet je hebt DEZE gebruiker al geactiveerd moeten zijn ?

Gebruikersavatar
Hartenheer
Berichten: 669
Lid geworden op: 16 jan 2015, 11:49
Locatie: IJmuiden
Contacteer:

Re: [1.0.14] Nederlandse vertaling

Bericht door Hartenheer » 31 jul 2019, 12:25

Bij mij zijn ze gelijk lid.
Die dombo's plaatsen gelijk hun spam en zien dan pas dat het eerste goedgekeurd moet worden.

Dan kan je ze gelijk blokkeren.
Groeten,
Willem
Afbeelding

Gebruikersavatar
Solidjeuh
Berichten: 681
Lid geworden op: 05 okt 2010, 06:28
Locatie: Aalst / Belgie
Contacteer:

Re: [1.0.14] Nederlandse vertaling

Bericht door Solidjeuh » 14 mei 2020, 04:06

In nl/common.php

'TRANSLATION_INFO' => 'Nederlandse vertaling door <a href="http://www.phpbb.nl/">phpBB.nl</a>.',
Wijzigen naar:
'TRANSLATION_INFO' => 'Nederlandse vertaling door <a href="https://www.phpbb.nl/">phpBB.nl</a>.',

'COOKIE_CONSENT_HREF' => 'http://cookiesandyou.com',
Wijzigen naar:
'COOKIE_CONSENT_HREF' => 'https://cookiesandyou.com',

~~~~~~~~

In nl/acp/common.php

'CONTAINER_EXCEPTION'=> 'phpBB is een foutmelding tegengekomen tijdens het bouwen van de container, veroorzaakt door een geïnstalleerde extensie. Om deze reden zijn alle extensies tijdelijk uitgeschakeld. Probeer de cache van je forum te legen. Alle extensies worden automatische ingeschakeld als de foutmelding is opgelost. Als deze foutmelding zich blijft voordoen, bezoek dan ons support forum via <a href="http://www.phpbb.nl/forums/index.php">phpbb.nl</a>.',
Wijzigen naar:
'CONTAINER_EXCEPTION'=> 'phpBB is een foutmelding tegengekomen tijdens het bouwen van de container, veroorzaakt door een geïnstalleerde extensie. Om deze reden zijn alle extensies tijdelijk uitgeschakeld. Probeer de cache van je forum te legen. Alle extensies worden automatische ingeschakeld als de foutmelding is opgelost. Als deze foutmelding zich blijft voordoen, bezoek dan ons support forum via <a href="https://www.phpbb.nl/forums/index.php">phpbb.nl</a>.',


'WRITABLE_CONFIG' => 'Je config-bestand (config.php) is momenteel wereldwijd-schrijfbaar. We raden sterk aan om de permissies te veranderen naar 640 of minstens naar 644 (bijvoorbeeld: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Chmod" rel="external">chmod</a> 640 config.php).',
Wijzigen naar:
'WRITABLE_CONFIG' => 'Je config-bestand (config.php) is momenteel wereldwijd-schrijfbaar. We raden sterk aan om de permissies te veranderen naar 640 of minstens naar 644 (bijvoorbeeld: <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Chmod" rel="external">chmod</a> 640 config.php).',

https
Forum voor NL Extensie vertalingen ---> https://www.solidjeuh.fun
----------------------------------------------------------------------------

Jim
Berichten: 3900
Lid geworden op: 21 feb 2007, 14:53
Locatie: Groningen
Contacteer:

Re: [1.0.14] Nederlandse vertaling

Bericht door Jim » 24 mei 2020, 10:43

Heel scherp, helemaal niet aan gedacht om deze links op termijn daar ook naar te updaten. Ik zal het meenemen in de volgende update. :)
Jim Mossing Holsteyn - Beheerder
Documentatie | Algemene voorwaarden | Wiki

Heb je suggesties over het verbeteren van phpBB.nl of andere site-gerelateerde vragen? Stuur me een PB!

Gebruikersavatar
BennyBernaer
Berichten: 412
Lid geworden op: 05 jan 2008, 17:02
Locatie: Antwerpen
Contacteer:

Re: [1.0.14] Nederlandse vertaling

Bericht door BennyBernaer » 04 feb 2021, 22:01

Wijziging: verkeerd gepost

Gebruikersavatar
Infopolitie
Berichten: 38
Lid geworden op: 30 okt 2017, 10:48

Re: [1.0.14] Nederlandse vertaling

Bericht door Infopolitie » 05 nov 2021, 14:19

Ik heb al eerder aangegeven dat de Nederlandse vertaling niet van de allerbeste kwaliteit is, reden dat we zelf intussen onze eigen vertaling gebruiken en die ook veelvuldig verspreiden. Ik wil toch heel graag opnieuw nog een poging wagen om die kwaliteit onder de aandacht te brengen, common.php, laatste versie 3.3.5 (per huidige datum), #584
'PAGE_NOT_FOUND' => 'De opgevragen pagina werd niet gevonden.',
Wie denkt dat dit een goede, Nederlandse zin is, en dan heb ik het nog niet over het feit of het een goede vertaling is want dat heb ik nog niet gecontroleerd?

Dit is 1 voorbeeld, ik kan er ontelbaar veel plaatsen maar ik wil het graag erg positief houden. Ik weet ook dat elke poging om wijzigingen doorgevoerd te krijgen strandt in een eindeloze discussie en tenslotte weigering, ik weet nog niet exact waarom maar een goed gesprek daarover zou fijn zijn. Er is veel winst te behalen uit een kwalitatief goede Nederlandse vertaling, mijn mening...

edit: toevallig zie ik in install.php, #52
'SUPPORT_BODY' => 'Volledige ondersteuning word gegegeven voor de huidige stabiele versie van phpBB, helemaal gratis. Dit is inclusief:</p><ul><li>Installatie</li><li>Configuratie</li><li>Technische vragen</li><li>Problemen die zijn gerelateerd aan potentiële fouten in de software</li><li>Updaten van een Release Candidate (RC) versie naar de laatste stabiele versie</li><li>Converteren van een oudere versie naar een stabiele versie</li><li>Converteren van andere forumsoftware naar phpBB3</li></ul><p>Wij moedigen gebruikers aan die nog steeds beta-versies hebben van phpBB3 hun installatie te vervangen met een nieuwe kopie van de laatste versie.</p><h2>Verkijgen van support</h2><p><a href="http://www.phpbb.nl/forums">phpBB.nl Supportforums</a><br /><br />',
de link is zonder httpS ;)

Gebruikersavatar
Paul
Beheerder
Beheerder
Berichten: 20297
Lid geworden op: 23 okt 2003, 11:38
Locatie: Utrecht
Contacteer:

Re: [1.0.14] Nederlandse vertaling

Bericht door Paul » 07 nov 2021, 13:44

Zoals in 2017 ook al is gezegd is de vertaling over de jaren heen door verschillende mensen gemaakt waardoor het niet altijd op dezelfde manier vertaald wordt. De vertaling (En phpBB.nl/phpBB.nl in algemeen) doen wij er in onze vrij tijd bij, en iedereen is vrij om aan de vertaling mee te werken. Mocht je fouten tegen komen ben je altijd welkom die te melden (Of nog beter, een PR aan te maken op het GIT repository op https://github.com/phpbb-nl-vertaling/phpbb_nl ). Wij nemen die dan in principe altijd mee (En volgens mij hebben wij in het verleden ook al meerdere van jouw meegenomen) in een nieuwe versie zodra die uitkomt. Ik kan trouwens ook nergens vinden (Zowel hier als op GitHub) waar wij wijzingen van jouw geweigerd hebben of een discussie over een wijziging.

Gerard X
Berichten: 67
Lid geworden op: 09 jan 2022, 11:35
Locatie: Waar m'n schip ligt.

Re: [1.0.14] Nederlandse vertaling

Bericht door Gerard X » 11 jan 2022, 03:25

Waar kan ik een Nederlandstalige handleiding vinden? T.n.t. gaven alle mogelijkheden die ik vond, nul op mijn request.

Gebruikersavatar
Paul
Beheerder
Beheerder
Berichten: 20297
Lid geworden op: 23 okt 2003, 11:38
Locatie: Utrecht
Contacteer:

Re: [1.0.14] Nederlandse vertaling

Bericht door Paul » 11 jan 2022, 08:37

Die is momenteel niet beschikbaar, als geschreven . Verder heeft dat weinig met de vertaling te maken dus graag weer ontopic.

Gebruikersavatar
Infopolitie
Berichten: 38
Lid geworden op: 30 okt 2017, 10:48

Re: [1.0.14] Nederlandse vertaling

Bericht door Infopolitie » 17 jan 2022, 12:24

Dag Paul, jammer dat ik niet eerder een melding kreeg van de discussie, maar ik antwoord graag op je eerdere stelling, wat dacht je van mijn Nederlandse vertaling van het woord permissie (wat ECHT Belgisch Nederlands is) en wat in mijn PR was vertaald naar recht/rechten, 1 simpel voorbeeld wat je je vast nog kunt herinneren. Het verschil tussen gebruikerspermissies en gebruikersrechten is voor jou en mij wellicht niet zo groot, voor de gewone gebruiker die in het woud van groeps- gebruikers- en forumrechten al de bomen niet meer ziet moet je het niet moeilijker maken dan het is.

Plaats reactie