[1.0.14] Nederlandse vertaling
Forumregels
LEES: Algemene Voorwaarden. Dit forum is niet voor technische vragen!
LEES: Algemene Voorwaarden. Dit forum is niet voor technische vragen!
Re: [1.0.5] Nederlandse vertaling
Is er ook een formele versie van NL voor phpbb3 dan?
Oh ja, hoe kan ik de naam van de taal veranderen?
Oh ja, hoe kan ik de naam van de taal veranderen?
Re: [1.0.5] Nederlandse vertaling
Wij bieden enkel de informele versie aan, en voor zover ik weet bestaat er nog geen formele versie.
Jim Mossing Holsteyn - Beheerder
Documentatie | Algemene voorwaarden | Wiki
Heb je suggesties over het verbeteren van phpBB.nl of andere site-gerelateerde vragen? Stuur me een PB!
Documentatie | Algemene voorwaarden | Wiki
Heb je suggesties over het verbeteren van phpBB.nl of andere site-gerelateerde vragen? Stuur me een PB!
Re: [1.0.5] Nederlandse vertaling
RdJ1 schreef:Oh ja, hoe kan ik de naam van de taal veranderen?
Re: [1.0.5] Nederlandse vertaling
In language/nl/iso.txt staan de engelse en nederlandse naam van de taal, uit mijn hoofd is het denk ik dat als je die aanpast, je ook de naam van de taal veranderd.
Jim Mossing Holsteyn - Beheerder
Documentatie | Algemene voorwaarden | Wiki
Heb je suggesties over het verbeteren van phpBB.nl of andere site-gerelateerde vragen? Stuur me een PB!
Documentatie | Algemene voorwaarden | Wiki
Heb je suggesties over het verbeteren van phpBB.nl of andere site-gerelateerde vragen? Stuur me een PB!
Re: [1.0.5] Nederlandse vertaling
En in de database moet je ook de naam veranderen.
Re: [1.0.5] Nederlandse vertaling
Er staat een officiele formele vertaling op de agenda van phpBB.com.
Re: [1.0.5] Nederlandse vertaling
Ok, maar ik hoef hem niet te hebben hoor. 

Re: [1.0.5] Nederlandse vertaling
Owja, dan moet ik toch Meik eens vragen, ik wist niet dat ie Nederlands kon.Lucas schreef:Er staat een officiele formele vertaling op de agenda van phpBB.com.
For the record, phpBB.com maakt er geen , alleen Vic heeft er ééntje in de planning staan.
Raimon - phpBB.com Styles Team Leader
phpBBservice.nl - Nederlands phpBB Support Forum || Nederlandse phpBB3 Downloads
phpBBservice.nl - Nederlands phpBB Support Forum || Nederlandse phpBB3 Downloads
Re: [1.0.5] Nederlandse vertaling
Zover ik weet is deze ook alweer een tijdje uit zijn planning, er staat in ieder geval niets meer over in de lijst met phpBB3-vertalingen op phpBB.com.
Re: [1.0.5] Nederlandse vertaling
My apologies, this is true. Ik bedoelde er meer mee dat er op de phpBB.com site eentje in de planning staat (van Vic). Als ik praat over de developers, praat ik over de phpBB Group. ^^Raimon schreef:Owja, dan moet ik toch Meik eens vragen, ik wist niet dat ie Nederlands kon.Lucas schreef:Er staat een officiele formele vertaling op de agenda van phpBB.com.
For the record, phpBB.com maakt er geen , alleen Vic heeft er ééntje in de planning staan.
Wijziging: Ook dit is fout zie ik....Vic is er inmiddels mee gestopt
Re: [1.0.5] Nederlandse vertaling
phpBB group zijn alle teammembers, niet alleen de developersLucas schreef:My apologies, this is true. Ik bedoelde er meer mee dat er op de phpBB.com site eentje in de planning staat (van Vic). Als ik praat over de developers, praat ik over de phpBB Group. ^^Raimon schreef:Owja, dan moet ik toch Meik eens vragen, ik wist niet dat ie Nederlands kon.Lucas schreef:Er staat een officiele formele vertaling op de agenda van phpBB.com.
For the record, phpBB.com maakt er geen , alleen Vic heeft er ééntje in de planning staan.
Wijziging: Ook dit is fout zie ik....Vic is er inmiddels mee gestopt

Verder is Vic er zo ver ik weet zeker niet mee gestopt, alleen staat hij niet meer in die lijst daar. Ik verwacht zelf gewoon nog steeds een vertaling van Vic binnenkort.
Re: [1.0.5] Nederlandse vertaling
Gebruiker rollen -> tab Andere:
RdJ1
Engelse taal schreef:Can send instant messages
Lijkt me niet kloppen...Nederlandse taal schreef:Kan chatberichten versturen
RdJ1
Re: [1.0.5] Nederlandse vertaling
Tsjah, instant messaging is vrij vertaald chat... Wij kennen niet echt 'direct berichten' of iets in die trent.
Re: [1.0.5] Nederlandse vertaling
Maar wat houdt het in?
PM ofzo?
PM ofzo?
Re: [1.0.5] Nederlandse vertaling
Nee, als een gebruik bijvoorbeeld zijn MSN heeft ingevuld dat een andere gebruiker dan berichten dan die persoon via phpBB kan toevoegen op MSN en een gesprek starten.
Jim Mossing Holsteyn - Beheerder
Documentatie | Algemene voorwaarden | Wiki
Heb je suggesties over het verbeteren van phpBB.nl of andere site-gerelateerde vragen? Stuur me een PB!
Documentatie | Algemene voorwaarden | Wiki
Heb je suggesties over het verbeteren van phpBB.nl of andere site-gerelateerde vragen? Stuur me een PB!
Re: [1.0.5] Nederlandse vertaling
Het is een informeel geschreven vertaling, het is een formele vertaling.paul schreef:Omdat het een informele vertaling is?

Re: [1.0.5] Nederlandse vertaling
Klik op het MSN knopje in het profiel, en je krijgt dit:
Dit is natuurlijk geïnstalleerd x3Houd rekening mee dat je MSN Messenger ge�nstalleerd moet hebben om deze functie te gebruiken.
Re: [1.0.5] Nederlandse vertaling
Ooow...Jim schreef:Nee, als een gebruik bijvoorbeeld zijn MSN heeft ingevuld dat een andere gebruiker dan berichten dan die persoon via phpBB kan toevoegen op MSN en een gesprek starten.
Bedankt

RdJ1
Re: [1.0.5] Nederlandse vertaling
Zullen we het Belgicisme uit de vertaling halen?
Het woord: "Waarlangs" komt regelmatig voor in common.php. Dit kan uiteraard vervangen worden met "Waarmee"
Het woord: "Waarlangs" komt regelmatig voor in common.php. Dit kan uiteraard vervangen worden met "Waarmee"
Re: [1.0.5] Nederlandse vertaling
(bijvoegelijk naamwoord+) zelfstandig naamwoordEngels schreef:Approved members
werkwoord (+zelfstandig naamwoord)Nederlands schreef:Promoveer leden
Engels schreef:Approve member
Dit is echt HEEEEEL slecht vertaald....Nederlands schreef:Promoveer lid



Weet iemand in welke taalbestanden dit allemaal staat?
Wijziging:
Engels schreef:Pending members
Vind ik ook niet echt geweldig eerlijk gezecht...Nederlands schreef:Wachtende leden