[1.1.3] Nederlandse vertaling

Voor discussies rondom phpBB2. phpBB2 wordt niet meer ondersteund en deze berichten kunnen wellicht gedateerd zijn.
Forumregels

Sinds 1 januari 2009 wordt phpBB2 niet meer ondersteund.
Onderstaande informatie is verouderd en dient uitsluitend als archief.
phpBB2.0.x
Salomon
Berichten: 3878
Lid geworden op: 14 feb 2006, 16:15

Re: [1.1.2] Nederlandse vertaling

Bericht door Salomon » 04 dec 2007, 12:45

Beste phpBB gebruiker,



Dit is het totaal pakket, waarin de Nederlandse taalversie, Nederlandse afbeeldingen en phpBB 2.0.21

in is verwerkt, wees er zeker van dat het de laatste versie van phpBB betreft, dit kun je checken op

phpBB.nl. (http://www.phpbb.nl)



Mocht je een fout ontdekken of een suggestie hebben, gelieve deze

dan te e-mailen naar: stef@phpbb.nl dan zal die mogelijk mee worden

genomen in een volgende update.



Veel plezier met het gebruik,



phpBB.nl
Suggestie:
Beste phpBB gebruiker,



Dit is een totaal pakket, waarin de Nederlandse vertaling, de Nederlandse afbeeldingen en phpBB 2.0.222 in zijn verwerkt.
Wees er zeker van dat je de laatste versie van phpBB gebruikt, dit kan je controleren op

phpBB.nl. (http://www.phpbb.nl)



Mocht je een fout ontdekken of een suggestie hebben, gelieve deze

dan te e-mailen naar stef@phpbb.nl, dan zal deze mogelijk mee worden

genomen in een volgende versie.



Veel plezier met het gebruik van phpBB,



phpBB.nl

Gebruikersavatar
Derky
Berichten: 4465
Lid geworden op: 07 apr 2005, 16:24
Locatie: Nederland
Contacteer:

Re: [1.1.2] Nederlandse vertaling

Bericht door Derky » 04 dec 2007, 14:00

Bijna Salomon :P
phpBB 2.0.222

Gebruikersavatar
marian0810
Berichten: 1974
Lid geworden op: 09 apr 2007, 10:24
Locatie: Hoofddorp
Contacteer:

Re: [1.1.2] Nederlandse vertaling

Bericht door marian0810 » 04 dec 2007, 14:30

Salomon schreef:Suggestie:
dit kan je controleren
Dit kun je controleren ;)

Salomon
Berichten: 3878
Lid geworden op: 14 feb 2006, 16:15

Re: [1.1.2] Nederlandse vertaling

Bericht door Salomon » 04 dec 2007, 14:36

Kan ik volgens mij het beste, niet? Of is dat juist niet goed :(

Ik zeg meestal kan, wordt dat niet ook in de rest van de vertaling gedaan?

Gebruikersavatar
marian0810
Berichten: 1974
Lid geworden op: 09 apr 2007, 10:24
Locatie: Hoofddorp
Contacteer:

Re: [1.1.2] Nederlandse vertaling

Bericht door marian0810 » 04 dec 2007, 15:36

Het kan allebei. Maar "kun je" is beter.

http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/442/

Sorry, dochter van een leraar Nederlands, dat raak je nooit helemaal kwijt :D

Gebruikersavatar
Lucas
Berichten: 1630
Lid geworden op: 19 feb 2007, 10:52
Locatie: R´dam

Re: [1.1.2] Nederlandse vertaling

Bericht door Lucas » 04 dec 2007, 15:40

(1a) Dat kan je niet maken. (= 'men kan dat niet maken', gericht tot niemand in het bijzonder)

(1b) Dat kun je niet maken. (directer gericht tot een jij)


Het is meer een beleidskwestie. Is het direct gericht....of tegen niemand in het bijzonder...

BetaDevil
Berichten: 2810
Lid geworden op: 28 mei 2006, 15:27

Re: [1.1.2] Nederlandse vertaling

Bericht door BetaDevil » 04 dec 2007, 15:45

kun lijkt me op dit moment toch beter.

Gebruikersavatar
Lucas
Berichten: 1630
Lid geworden op: 19 feb 2007, 10:52
Locatie: R´dam

Re: [1.1.2] Nederlandse vertaling

Bericht door Lucas » 04 dec 2007, 15:47

Kan lijkt mij nu juist weer beter.....je praat tegen niemand in het bijzonder...

BetaDevil
Berichten: 2810
Lid geworden op: 28 mei 2006, 15:27

Re: [1.1.2] Nederlandse vertaling

Bericht door BetaDevil » 04 dec 2007, 15:50

Ik heb niet echt argumenten waarom kun gebruikt zou moeten worden, maar ik vind het beter klinken :mrgreen:.

Gebruikersavatar
Lucas
Berichten: 1630
Lid geworden op: 19 feb 2007, 10:52
Locatie: R´dam

Re: [1.1.2] Nederlandse vertaling

Bericht door Lucas » 04 dec 2007, 15:51

Kan is spreektaal...zo blijkt
Bij sommige modale werkwoorden (kunnen, zullen, willen) wordt bij de tweede persoon enkelvoud weleens dezelfde vorm gebruikt als bij de derde (en de eerste) persoon enkelvoud: 'je kan', 'je zal', 'je wil'. Dat komt vooral in de spreektaal voor en in informele geschreven taal. Het is raadzaam om deze vormen niet te schrijven, maar altijd de vorm te kiezen die bij de tweede persoon hoort: 'je kunt', 'je zult' en 'je wilt'.

Alleen als je niet op een jij-persoon slaat maar meer algemeen 'men' betekent, is er in minder formele teksten weinig bezwaar tegen het gebruik van de vormen van de derde persoon enkelvoud:
De rest laat ik over aan het vertalingsteam wat ze met de informatie doen :)

Aquarezz
Berichten: 195
Lid geworden op: 14 nov 2007, 13:48

Re: [1.1.2] Nederlandse vertaling

Bericht door Aquarezz » 08 dec 2007, 20:28

Wie let daar nu op, ik had dat tekstje eignlijk nog nooit gelezen, nu zie ik het plots :D
gaarne aan het vertaalteam de beslissing te laten of het iets is om op te letten
- Frank

Gebruikersavatar
Stef
Berichten: 9080
Lid geworden op: 04 jun 2003, 20:47

Re: [1.1.3] Nederlandse vertaling

Bericht door Stef » 10 jan 2008, 19:58

  • Versie: 1.1.3
    Laatst bijgewerkt: 10 januari 2008
    phpBB2 versie: 2.0.23
    Download:
    • Zie eerste bericht.
Wijzigingen:

Code: Selecteer alles

LANG_MAIN

52c53
< $lang['TRANSLATION'] = '';
---
> $lang['TRANSLATION'] = '<a href="http://www.phpbb.nl">phpBB.nl Vertaling</a>';
256c257
< $lang['No_topics_post_one'] = 'Er zijn geen berichten in dit forum.<br />Klik op de <b>Plaats nieuw bericht</b> link op deze pagina om een bericht te plaatsen.';
---
> $lang['No_topics_post_one'] = 'Er zijn geen berichten in dit forum.<br />Klik op de <b>Nieuw onderwerp</b> link op deze pagina om een bericht te plaatsen.';

Code: Selecteer alles

LANG_FAQ

69c68
< $faq[] = array("Hoe post ik een onderwerp in een forum?", "Gemakkelijk; klik op de overeenstemmende knop in het forum of onderwerpsscherm. Misschien moet je registreren om een bericht te plaatsen, de beschikbare mogelijkheden staan in een lijst onderaan de pagina (de <i>Je mag nieuwe onderwerpen plaatsen, Je mag reacties plaatsen enz.</i> lijst).");
---
> $faq[] = array("Hoe post ik een onderwerp in een forum?", "Gemakkelijk; klik op de overeenstemmende knop in het forum of onderwerpspagina. Misschien moet je registreren om een bericht te plaatsen, de beschikbare mogelijkheden staan in een lijst onderaan de pagina (de <i>Je mag nieuwe onderwerpen plaatsen, Je mag reacties plaatsen enz.</i> lijst).");
107c106
< $faq[] = array("Wie moet ik raadplegen i.v.m. misbruik en/of legale zaken toepasselijk op dit forum?", "Je kunt de beheerder van dit forum raadplegen. Indien je niet weet wie dat is, kun je eerst de forummoderators vragen wie je moet raadplegen. Krijg je nog steeds geen antwoord, contacteer dan de eigenaar van de domeinnaam (doe een whois lookup) of, als dit een gratis service is (bv. Yahoo, free.fr, f2s.com enz.), het management of misbruik department van deze service. Let op: De phpBB Groep heeft absoluut geen controle over individuele forums en is niet verantwoordelijk voor wie, waar en waarom dit forum is gebruikt. Het is onnodig de phpBB Groep te raadplegen i.v.m. met elke (ophouden, verantwoordelijkheid, enz.) zaak niet rechtstreeks verbonden aan de www.phpbb.com website of de software van phpBB zelf. Indien je een e-mail stuurt naar de phpBB Groep over een derde partij die deze software gebruikt, kun je een kort of helemaal geen antwoord verwachten.");
---
> $faq[] = array("Wie moet ik raadplegen i.v.m. misbruik en/of illegale zaken toepasselijk op dit forum?", "Je kunt de beheerder van dit forum raadplegen. Indien je niet weet wie dat is, kun je eerst de forummoderators vragen wie je moet raadplegen. Krijg je nog steeds geen antwoord, contacteer dan de eigenaar van de domeinnaam (doe een whois lookup) of, als dit een gratis service is (bv. Yahoo, free.fr, f2s.com enz.), het management of misbruik department van deze service. Let op: De phpBB Groep heeft absoluut geen controle over individuele forums en is niet verantwoordelijk voor wie, waar en waarom dit forum is gebruikt. Het is onnodig de phpBB Groep te raadplegen i.v.m. met elke (ophouden, verantwoordelijkheid, enz.) zaak niet rechtstreeks verbonden aan de www.phpbb.com website of de software van phpBB zelf. Indien je een e-mail stuurt naar de phpBB Groep over een derde partij die deze software gebruikt, kun je een kort of helemaal geen antwoord verwachten.");
De copyright hoeft men niet verplicht te laten staan, we stellen het wel zeer op prijs.

Gebruikersavatar
Stef
Berichten: 9080
Lid geworden op: 04 jun 2003, 20:47

Re: [1.1.3] Nederlandse vertaling

Bericht door Stef » 17 feb 2008, 22:16

Dit zijn de taalwijzigingen van 2.0.22 naar 2.0.23 (met dank aan BetaDevil)

Code: Selecteer alles

#
#-----[ OPEN ]------------------------------------------
#
language/lang_dutch/lang_admin.php
#
#-----[ FIND ]------------------------------------------
#
$lang['Delete_disallow_explain'] = 'Je kunt een geweigerde gebruikersnaam verwijderen door de naam in deze lijst te selecteren en op bevestigen te klikken.';
#
#-----[ REPLACE WITH ]------------------------------------------
#
$lang['Delete_disallow_explain'] = 'Je kunt een geweigerde gebruikersnaam verwijderen door de naam in deze lijst te selecteren en op verwijderen te klikken.';

Gebruikersavatar
Lucas
Berichten: 1630
Lid geworden op: 19 feb 2007, 10:52
Locatie: R´dam

Re: [1.1.3] Nederlandse vertaling

Bericht door Lucas » 18 feb 2008, 21:18

Het gaat om de Lees Dit Eerst.txt

Code: Selecteer alles

De phpBB.nl copyright onderaan mag verwijdert worden, maar
je mag deze dus niet vervangen door een eigen copyright
Ik denk dat

Code: Selecteer alles

De phpBB.nl copyright onderaan mag verwijdert worden, maar deze
mag niet worden vervangen door een eigen copyright
Beter staat...

Gebruikersavatar
Stef
Berichten: 9080
Lid geworden op: 04 jun 2003, 20:47

Re: [1.1.3] Nederlandse vertaling

Bericht door Stef » 18 feb 2008, 21:51

Heb ik hem net geüpdatet, kom jij hier nu mee aan. :P Ik zal het aanpassen.

Gebruikersavatar
Lucas
Berichten: 1630
Lid geworden op: 19 feb 2007, 10:52
Locatie: R´dam

Re: [1.1.3] Nederlandse vertaling

Bericht door Lucas » 18 feb 2008, 22:09

Daardoor viel hij op, en je weet dat ik het geweldig vind je weer aan het werk te zetten. :p

Gebruikersavatar
Jan
Berichten: 1987
Lid geworden op: 30 mei 2006, 20:30
Locatie: De kelder van Dhr. J. Fritzl
Contacteer:

Re: [1.1.3] Nederlandse vertaling

Bericht door Jan » 18 feb 2008, 22:35

Lucas schreef:De phpBB.nl copyright onderaan mag verwijdert worden
Moet natuurlijk "verwijderd" zijn!
Vriendelijke groet,
Jan
Gratis Forum - Gratis Blog - Blokart

BetaDevil
Berichten: 2810
Lid geworden op: 28 mei 2006, 15:27

Re: [1.1.3] Nederlandse vertaling

Bericht door BetaDevil » 18 feb 2008, 22:42

Ah ik zag het ook alleen ik was er niet zeker van :oops:

Salomon
Berichten: 3878
Lid geworden op: 14 feb 2006, 16:15

Re: [1.1.3] Nederlandse vertaling

Bericht door Salomon » 09 mar 2008, 16:31

Stuur mij gewoon het bestand toe en dan FTP ik hem handmatig
Dit lijkt mij beter:
Ik zet het bestand zelf op de goede plek. Stuur mij dit bestand.
oid... Sowieso, "dan FTP ik"? Ik FTP, jij FTPt, hij FTPt, wij ftp'en, jullie ftp'en, zij ftp'en?

Gebruikersavatar
Johan
Berichten: 2376
Lid geworden op: 05 mei 2007, 15:24
Locatie: memberlist.php

Re: [1.1.3] Nederlandse vertaling

Bericht door Johan » 09 mar 2008, 16:37

Het geFTPde bericht :ugeek:
Voormalig Support Teamlid

Gesloten