[1.1.3] Nederlandse vertaling
Forumregels
Sinds 1 januari 2009 wordt phpBB2 niet meer ondersteund.
Onderstaande informatie is verouderd en dient uitsluitend als archief.
Sinds 1 januari 2009 wordt phpBB2 niet meer ondersteund.
Onderstaande informatie is verouderd en dient uitsluitend als archief.
Deze melding komt er ook als er nog geen groepen zijn aangemaakt. Dus als je naar Gebruikersgroepen gaat en er zijn geen groepen klopt het wel.
Aangezien men enkel door de link nog in een niet (meer) bestaande groep kan komen. Is 'Er zijn geen groepen' logischer dan 'Deze groep bestaat niet'.
Mocht iemand hier een goede tussenweg in kunnen vinden, be my guest!
Aangezien men enkel door de link nog in een niet (meer) bestaande groep kan komen. Is 'Er zijn geen groepen' logischer dan 'Deze groep bestaat niet'.
Mocht iemand hier een goede tussenweg in kunnen vinden, be my guest!
Zoek:
lang_admin.php - Line 422, 423Vervang:
lang_admin.php - Line 422, 423
lang_admin.php - Line 422, 423
Code: Selecteer alles
$lang['smiley_import'] = 'Smilie Pack importeren';
$lang['choose_smile_pak'] = 'Kies een Smilie Pack .pak bestand';
lang_admin.php - Line 422, 423
Code: Selecteer alles
$lang['smiley_import'] = 'Smilie pakket importeren';
$lang['choose_smile_pak'] = 'Kies een smilie pakket .pak bestand';
- Jan
- Berichten: 1987
- Lid geworden op: 30 mei 2006, 20:30
- Locatie: De kelder van Dhr. J. Fritzl
- Contacteer:
Schoonheidsfoutje, zelfs voor installatieLees mij.txt schreef:Dit is het officiële vertaling van phpBB.nl en is met zorg in elkaar gezet, maar nooit is een vertaling helemaal foutloos.
Aangezien Stef weg is mss hem door MindPrison of Carlo vervangen?Lees mij.txt schreef:Mocht je een fout ontdekken of een suggestie hebben, gelieve deze
dan te e-mailen naar: stef@phpbb.nl dan zal die mogelijk mee worden
genomen in een volgende update.
- colintjuh1
- Berichten: 84
- Lid geworden op: 24 dec 2006, 09:45
Om tijd te besparen zou ik je werkzaamheden staken. Wij op phpBB.nl zijn met ons team al bezig met het vertalen daarvan. Mocht je je geroepen voelen om daarmee te helpen. Stuur dan een pb naar Mind Prison en je word misschien wel aan het team toegevoegd.colintjuh1 schreef:Ik ben nu bezig met de phpBB3 versie te vertalen :thumb:. Echt veel werk is dat... Anyway, ik post het wel als ik klaar ben met vertalen (in een nieuw topic).
Aan de reacties te horen zitten er nog veel fouten in ^^
Ach ja, ik zal het script nog eens doorzoeken
Maar om tijd te besparen, raad ik je aan om het niet voor jezelf te vertalen. Met meerdere mensen gaat het veel sneller!
Klopt. Heb ik over het hoofd gezienBetaDevil schreef:Zoek:
lang_admin.php - Line 422, 423Vervang:Code: Selecteer alles
$lang['smiley_import'] = 'Smilie Pack importeren'; $lang['choose_smile_pak'] = 'Kies een Smilie Pack .pak bestand';
lang_admin.php - Line 422, 423Code: Selecteer alles
$lang['smiley_import'] = 'Smilie pakket importeren'; $lang['choose_smile_pak'] = 'Kies een smilie pakket .pak bestand';
Dat is ook fout, onder de noemer Engelse ziekte
Smilie en pakket zijn twee zelfstandige naamwoorden. In het Nederlands is het standaard zo dat meerdere zelfstandige naamworden achter elkaar aan elkaar worden geplakt, tenzij het een uitzondering betreft. In dit geval wordt het dus smiliepakket
Het is tenslotte ook koeienvlaai, en niet koeien vlaai, liftdeur, en niet lift deur
Er onbreekt ook nog een streepje in die zin, namelijk tussen .pak en bestand. .pak zegt wat over het bestand, maar .pak is geen bijvoegelijk naamwoord, dus gaat de bovenstaande regel op. Maar omdat .pak ook los moet zijn, wordt het dus .pak-bestand
Smilie en pakket zijn twee zelfstandige naamwoorden. In het Nederlands is het standaard zo dat meerdere zelfstandige naamworden achter elkaar aan elkaar worden geplakt, tenzij het een uitzondering betreft. In dit geval wordt het dus smiliepakket
Het is tenslotte ook koeienvlaai, en niet koeien vlaai, liftdeur, en niet lift deur
Er onbreekt ook nog een streepje in die zin, namelijk tussen .pak en bestand. .pak zegt wat over het bestand, maar .pak is geen bijvoegelijk naamwoord, dus gaat de bovenstaande regel op. Maar omdat .pak ook los moet zijn, wordt het dus .pak-bestand
... Maar ik modereer (nog) niet.
Wat sta jij voor Nederlandse taal?Bee schreef:Dat is ook fout, onder de noemer Engelse ziekte
Smilie en pakket zijn twee zelfstandige naamwoorden. In het Nederlands is het standaard zo dat meerdere zelfstandige naamworden achter elkaar aan elkaar worden geplakt, tenzij het een uitzondering betreft. In dit geval wordt het dus smiliepakket
Het is tenslotte ook koeienvlaai, en niet koeien vlaai, liftdeur, en niet lift deur
Er onbreekt ook nog een streepje in die zin, namelijk tussen .pak en bestand. .pak zegt wat over het bestand, maar .pak is geen bijvoegelijk naamwoord, dus gaat de bovenstaande regel op. Maar omdat .pak ook los moet zijn, wordt het dus .pak-bestand
Ik moet nog steeds mijn eindexamen VWO doen hoor, maar dit jaar is het eindelijk mijn beurt
Ik sta voor mijn SE Nederlands een 6,8, en heb daar de volledige 100% afgerond (60% 7 - Samenvatten, 40% 6,5 - Presenteren). Grammatica en spelling zijn geen onderwerpen van het CSE Nederlands. Deze onderwerpen worden hoogstens tot de vijfde klas afgenomen in vgt's.
Ik ben geen spel- en grammaticakampioen, maar de Engelse ziekte vind ik zelf heel irritant. Zinnen worden er al snel heel lang door, terwijl korte zinnen juist heel belangrijk zijn. Korte zinnen zijn namelijk snel te lezen en makkelijker te begrijpen.
Mijn favoriete onderwerp van Nederlands is nog altijd stijlfouten
Ik sta voor mijn SE Nederlands een 6,8, en heb daar de volledige 100% afgerond (60% 7 - Samenvatten, 40% 6,5 - Presenteren). Grammatica en spelling zijn geen onderwerpen van het CSE Nederlands. Deze onderwerpen worden hoogstens tot de vijfde klas afgenomen in vgt's.
Ik ben geen spel- en grammaticakampioen, maar de Engelse ziekte vind ik zelf heel irritant. Zinnen worden er al snel heel lang door, terwijl korte zinnen juist heel belangrijk zijn. Korte zinnen zijn namelijk snel te lezen en makkelijker te begrijpen.
Mijn favoriete onderwerp van Nederlands is nog altijd stijlfouten
... Maar ik modereer (nog) niet.
Weer wat geleerd..Bee schreef:Ik moet nog steeds mijn eindexamen VWO doen hoor, maar dit jaar is het eindelijk mijn beurt
Ik sta voor mijn SE Nederlands een 6,8, en heb daar de volledige 100% afgerond (60% 7 - Samenvatten, 40% 6,5 - Presenteren). Grammatica en spelling zijn geen onderwerpen van het CSE Nederlands. Deze onderwerpen worden hoogstens tot de vijfde klas afgenomen in vgt's.
Ik ben geen spel- en grammaticakampioen, maar de Engelse ziekte vind ik zelf heel irritant. Zinnen worden er al snel heel lang door, terwijl korte zinnen juist heel belangrijk zijn. Korte zinnen zijn namelijk snel te lezen en makkelijker te begrijpen.
Mijn favoriete onderwerp van Nederlands is nog altijd stijlfouten